Prevod od "neće naći" do Danski


Kako koristiti "neće naći" u rečenicama:

Pa, možda neće naći Pink pantera.
Måske finder han ikke den Lyserøde Panter.
Negde gde nas britanski brodovi neće naći.
Et sted, hvor de britiske skibe ikke finder os.
Ako ne umre sada, nikada neće naći mir.
For hvis han ikke dør nu, så får han ikke fred, vel?
Traži Silu, ali je neće naći.
Han leder efter Skylla. Og han finder den ikke.
Stavi ovo negde gde je niko neće naći.
Gem den her et sted, hvor ingen finder den.
Mogao bih ga staviti u auto, nekamo odvesti i rešiti ga se negde gde ga niko neće naći. -Ne!
Jeg lægger det i bilen og smider det et sted hvor ingen vil finde det.
Negde gde nas oni neće naći.
Et sted, de ikke vil finde dig.
Niko nas neće naći ovde, Patrik.
Ingen vil finde os her ude, Patrick.
Stalno razmišljam kao da nikada neće naći.
Hvis I fortsætter sådan, finder I hende aldrig.
Torens, Kalifornija Ako ne zvučite dobro to se neće naći na albumu.
Hvis rimene ikke holder, kommer de ikke med.
Advokati vaše porodice nikada neće naći vaše telo.
De finder aldrig dit lig. Flot sagt.
Tada će me zvati, ali se neću odazvati; rano će tražiti, ali me neće naći.
Da svarer jeg ej, når de kalder, de søger mig uden at finde,
Ko je opakog srca, neće naći dobra; i ko dvoliči jezikom, pašće u zlo.
Ej finder man Lykke, når Hjertet er vrangt, man falder i Våde, når Tungen er falsk.
U one dane i u ono vreme, govori Gospod, tražiće se bezakonje Izrailjevo, ali ga neće biti; i gresi Judini, ali se neće naći, jer ću oprostiti onima koje ostavim.
I hine Dage og til hin Tid, lyder det fra HERREN, skal man søge efter Israels Brøde, og den er der ikke, efter Judas Synder, og de findes ikke; thi jeg tilgiver dem, jeg lader blive til Rest,
I trčaće za svojim milosnicima, ali ih neće stignuti; i tražiće ih, ali ih neće naći; pa će reći: Idem da se vratim k prvom mužu svom, jer mi beše bolje onda nego sada.
Efter Elskerne kan hun så løbe, hun når dem alligevel ikke; hun søger dem uden at finde, og da skal hun sige: "Jeg går på ny til min første Mand; da, havde jeg det bedre end nu."
Ići će s ovcama svojim i s govedima svojim da traže Gospoda, ali Ga neće naći; uklonio se je od njih.
Da går de med Småkvæg og Hornkvæg hen for at søge HERREN; men ham skal de ikke finde, thi bort fra dem vil han vige.
1.8436179161072s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?